주전부리

[노래번역] 로미오 가사 mp3 x

숲동윤 2020. 4. 23. 15:39

제가 어린시절 즐겨 듣었던 로미오를 한번 번역 해 보았습니다. 오역 지적등은 환영입니다. 불펌도 환영합니다. 

 

 

初めましてお孃さん

하지메마시테 오죠오상

처음 뵙겠습니다. 아가씨

 

西の国から

니시노 쿠니카라

서쪽 나라에서

 

愛の為に貴女に会いに來ました

아이노 타메니 아나타니 아이니 키마시타

사랑을 위해서 당신을 만나러 왔습니다.

 

急な話ですがどうか驚かないで

큐우나 하나시데스가 도오카 오도로카나이데

갑작스런 이야기라도, 부디 놀라지 말아요.

 

僕のお姫様にねなってください

보쿠노 오히메사마니네 낫테 쿠다사이

나의 공주님이 되어주세요.

 

悩でるの?お孃さん

나얀데루노? 오죠오상

고민하고 있어, 아가씨?

 

浮かない顔は

우카나이 카오와

우울한 얼굴은

 

似合ないよほらほら耳を貸してよ

니아와나이요 호라호라 미미오 카시테요

어울리지 않잖아, 자 귀를 빌려줘.

 

もしも宜しければですが俺と一緖に

모시모 요로시케레바데스가 오레토 잇쇼오니

혹시라도 괜찮다면 나랑 함께

 

全て捨てて逃げよう東の国に

스베테 스테테 니게요오 히가시노 쿠니니

다 버리고 도망가자, 동쪽 나라로

 

寂しそうなその紅い唇に

사비시소오나 소노 아카이 쿠치비루니

외로워 보이는 그 붉은 입술에

 

優しい魔法かけるよ

야사시이 마호오 카케루요

상냥한 마법을 걸어줄게

 

さあさドレスに着替えて

사아 사 도레스니 키가에테

자아! 드레스로 갈아입고

 

世界一のお姫様踊りましょうか?

세카이 이치노 오히메사마 오도리 마쇼오카?

세계 최고의 공주님, 함께 춤춰볼까요?

 

誰もが貴女を欲しがって

다레모가 아나타오 호시갓테

누구나가 당신을 바라고

 

僕らを夢中にさせちゃって

보쿠라오 무츄우니 사세챳테

우리들을 열중하게 만들어버리고

 

奪うよ愛の Kiss

우바우요 아이노 Kiss

뺏어 버릴꺼야, 사랑의 Kiss

 

瞳閉じてプレゼント

히토미 토지테 프레젠토

눈을 감고 선물을

 

空に光るあの星を二人のものに

소라니 히카루 아노 호시오 후타리노 모노니

하늘에서 빛나는 저 별을 두 사람의 것으로

 

世界が貴女を欲しがって

세카이가 아나타오 호시갓테

세상이 당신을 바라고

 

俺たち本気にさせちゃって

오레타치 혼키니 사세챳테

우리의 진심을 내게 하고

 

その名はジュリエッタ

소노 나와 쥬리엣타

그 이름은 줄리엣.